Chủ tịch nước Trương Tấn Sang phát biểu tại Trung tâm Nghiên cứu chiến
lược quốc tế (CSIS). Ảnh: VOV
Dưới đây là toàn văn bài phát biểu của Chủ tịch nước tại
trung tâm:
Thưa Tiến sĩ John Hamre, Chủ tịch – Tổng Giám đốc Trung tâm
Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế Hoa Kỳ,
Thưa các quý vị và các bạn,
Tôi vui mừng tới thăm và phát biểu
với các quý vị tại Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế Hoa Kỳ (CSIS). Trong
khán phòng hôm nay, tôi được biết nhiều học giả có tên tuổi, nhiều vị đã có mối
quan tâm lâu dài với Việt Nam.
Nhiều vị đã và đang có những đóng góp rất quan trọng cho mối bang giao giữa
Việt Nam
và Hoa Kỳ. Xin gửi tới các quý vị lời chào trân trọng và lời cảm ơn chân thành nhất.
Tôi đánh giá cao vai trò của CSIS,
với tư cách là một trung tâm học thuật, nghiên cứu chiến lược hàng đầu ở Hoa Kỳ
và trên thế giới, trong việc tăng cường đối thoại, hiểu biết giữa chính giới,
học giả và nhân dân các nước, cũng như đóng vai trò rất quan trọng trong việc
nâng cao nhận thức về các vấn đề liên quan đến an ninh, hòa bình, ổn định và
thịnh vượng trên thế giới. Đó là những quan tâm và lợi ích mà tất cả các nước
đều chia sẻ. Đây chính là nhân tố quan trọng và rất cần thiết để thúc đẩy sự
hợp tác và phát triển của mối quan hệ giữa Việt Nam và Hoa Kỳ trong giai đoạn tới.
Tôi muốn chia sẻ một số suy nghĩ về khung
cảnh của khu vực Châu Á – Thái Bình Dương và quan hệ Việt Nam – Hoa Kỳ
trong khung cảnh đó.
Những chuyển dịch sâu sắc, chưa từng
có trên toàn cầu trong hơn một thập kỷ qua khẳng định, trong Thế kỷ 21, khu vực
Châu Á – Thái Bình Dương tiếp tục là khu vực phát triển năng động nhất và đóng
vai trò đầu tầu trong liên kết kinh tế thế giới. Đây là khu vực tập trung 10
trong số 20 nền kinh tế lớn nhất, với tỉ trọng thương mại xuyên Thái Bình Dương
hiện đã chiếm 2/3 thương mại toàn cầu, đóng góp gần 40% tăng trưởng toàn cầu.
Châu Á – Thái Bình Dương ngày nay
đang đem lại cơ hội cho tất cả các quốc gia trên thế giới. Hoa Kỳ cùng chia sẻ bờ
biển Thái Bình Dương, Châu Âu với những mối liên hệ lịch sử, các nước ven bờ Ấn
Độ Dương gắn chặt với Thái Bình Dương qua eo biển Malacca. Sự thịnh vượng kinh
tế của mỗi nước tại khu vực – dù đó là Hoa Kỳ, Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc, hay
Ấn Độ và các nước ASEAN – đều đóng góp cho sự thịnh vượng chung của cả khu vực.
Và ngược lại, một Châu Á phồn vinh cũng tạo đà mạnh mẽ cho sự phát triển của
mỗi nước trong khu vực.
Sự phát triển của khu vực gắn liền
với phần còn lại của thế giới. Do đó, việc các nước lớn đặt Châu Á – Thái Bình
Dương ở vị trí ưu tiên trong chính sách của mình là điều tất yếu.
Những cơ hội to lớn mà Châu Á – Thái
Bình Dương đem lại đang thúc đẩy xu hướng hợp tác, liên kết năng động. Các diễn
đàn khu vực và liên khu vực như APEC, ASEM tiếp tục đóng vai trò quan trọng
trong liên kết giữa các nước ven bờ Thái Bình Dương với châu Á, giữa Châu Âu
với Châu Á.
Trong vài năm gần đây, bên cạnh việc
triển khai các hiệp định thương mại tự do (FTA) song phương và đa phương đã ký
kết, các nước cũng đang thúc đẩy mạnh mẽ các liên kết kinh tế mới sâu rộng hơn
rất nhiều về cấp độ, quy mô và không gian kinh tế, như Hiệp định đối tác xuyên
Thái Bình Dương (TPP), Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện khu vực (RCEP) và
Khu vực thương mại tự do Đông Bắc Á. Tất cả các kênh liên kết này sẽ chiếm tỉ
trọng lớn và sẽ đem đến những thay đổi đáng kể trong nền kinh tế toàn cầu, góp
phần tạo động lực phát triển mới, đồng thời mở ra triển vọng hướng tới một khu
vực thương mại tự do chung cho toàn khu vực Châu Á – Thái Bình Dương (FTAAP).
Có thể nói, việc thực hiện thành công các liên kết này có tầm quan trọng chiến
lược với tất cả chúng ta.
Thưa các quý vị,
Những tiềm năng của khu vực là hết
sức to lớn. Thế nhưng, những tiềm năng đó có trở thành hiện thực hay không phụ
thuộc vào môi trường hòa bình, an ninh khu vực. Bảo đảm một môi trường hòa
bình, ổn định, ngăn chặn và kiểm soát các xung đột là trách nhiệm chung của các
nước trong và ngoài khu vực.
Việc xây dựng và củng cố một cấu
trúc khu vực nhằm tăng cường hợp tác, kết nối giữa các nước về kinh tế, thương
mại, chính trị, an ninh, văn hóa, xã hội chính là sự đảm bảo hữu hiệu nhất cho
hòa bình và thịnh vượng. Nằm ở trung tâm của khu vực trải rộng từ Thái Bình
Dương tới Ấn Độ Dương và là cầu nối giữa các cường quốc, các nước vừa và nhỏ,
ASEAN có vị trí hết sức quan trọng trong các tiến trình hợp tác ở Châu Á. Chính
vì vậy mà các nước đều thừa nhận vai trò trung tâm của Hiệp hội ASEAN trong cấu
trúc khu vực đang định hình.
Để bảo đảm môi trường hòa bình, an
ninh và phát triển, ASEAN sẽ tăng cường hoạt động của cơ chế, diễn đàn, thúc
đẩy việc xây dựng và thực hiện các công cụ, chuẩn mực, quy tắc. Trong vấn đề an
ninh, an toàn và tự do hàng hải, ASEAN kiên trì thúc đẩy đối thoại, xây dựng
lòng tin, thực hiện đầy đủ DOC, giải quyết các tranh chấp bằng biện pháp hòa
bình, tôn trọng luật pháp quốc tế và Công ước Liên Hợp quốc về Luật Biển 1982.
Việc ASEAN và Trung Quốc mới đây đạt được nhất trí về khởi động tham vấn chính
thức nhằm hướng tới Bộ quy tắc ứng xử trên Biển Đông (COC) là dấu hiệu tích cực
ban đầu và cần tiếp tục được thúc đẩy.
Về kinh tế, ASEAN là giao điểm của
nhiều mạng kết nối kinh tế - thương mại tại Châu Á – Thái Bình Dương. ASEAN sẽ
nỗ lực hơn nữa nhằm gắn kết các hiệp định thương mại tự do song phương cũng như
đa phương, thúc đẩy việc hướng tới một khu vực thương mại tự do chung cho toàn
khu vực. Xu thế hướng tới liên kết khu vực chặt chẽ sẽ là chất xúc tác mạnh mẽ
cho các mối quan hệ kinh tế và lợi ích đan xen giữa các nước, một bảo đảm cho
hòa bình, ổn định và thịnh vượng lâu dài.
Các nước lớn luôn có vai trò quan
trọng trong các mối quan hệ quốc tế, trong các cơ chế đa phương và tại Châu Á –
Thái Bình Dương. Tăng cường quan hệ với các nước đối tác quan trọng luôn là một
ưu tiên của ASEAN cũng như Việt Nam. Trong việc xử lý các vấn đề an ninh, điều
mà ASEAN mong muốn là hòa bình, ổn định được duy trì, các cơ chế khu vực phát
huy vai trò, luật pháp quốc tế được tôn trọng. Chúng tôi mong muốn tất cả các
cường quốc đóng góp một cách có trách nhiệm vào nỗ lực chung này. Hiệp hội sẽ
không trở thành công cụ cho bất cứ sự đối đầu và chia rẽ nào, một điều sẽ không
đem lại lợi ích cho bất kỳ quốc gia nào, dù lớn hay nhỏ.
Trong bối cảnh đó, việc xây dựng
thành công Cộng đồng ASEAN tự cường vào năm 2015 đã trở thành ưu tiên số một
của các nước thành viên Hiệp hội. Đối với Việt Nam, đây là một nội hàm hết sức
quan trọng trong đường lối đối ngoại chúng tôi. Chúng tôi đã và sẽ tham gia vào
các hoạt động của ASEAN một cách chủ động, tích cực và có trách nhiệm, gắn lợi
ích quốc gia của mình với lợi ích chung của Hiệp hội nhằm củng cố vai trò, vị
thế của ASEAN, duy trì và tăng cường đoàn kết, đồng thuận nội khối. Có như vậy,
ASEAN mới có đủ sức mạnh, tự cường để xây dựng thành công Cộng đồng.
Chúng tôi cũng sẽ cùng các nước phấn đấu đưa Hiệp hội trở thành hạt nhân trung
tâm trong tiến trình hợp tác khu vực, tăng cường mối quan hệ tương tác sâu rộng
với các nước đối tác nhằm phục vụ các mục tiêu và lợi ích chung.
Thưa các quý vị,
Trong lòng một khu vực châu Á – Thái
Bình Dương năng động và giàu tiềm năng, mối quan hệ Việt Nam – Hoa Kỳ đã thực
sự được mở rộng và nâng tầm trên nhiều lĩnh vực, cả bề rộng, bề sâu cũng như
hiệu quả của các lĩnh vực đó. Nếu nhìn lại cả chặng đường dài lịch sử, chúng ta
mới thấy được những bước tiến, những thành tựu trong quan hệ hai nước ngày nay
là rất có ý nghĩa.
Như các quý vị có thể đã biết, cách
đây 100 năm, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã đặt chân lên đất nước Hoa Kỳ trên con
đường đi tìm tự do và độc lập cho dân tộc mình. Người đã chia sẻ những khát
vọng chung của loài người, được Tổng thống Hoa Kỳ Thomas Jefferson nêu trong
Tuyên ngôn 1776 khai sinh ra nước Hợp chúng quốc Hoa Kỳ: đó là khát vọng được
sống, bình đẳng, tự do và hạnh phúc. Tháng 2/1946, không lâu sau khi nước Việt
Nam Dân chủ Cộng hòa ra đời, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã gửi thư cho Tổng thống Hoa
Kỳ Truman, bày tỏ mong muốn hai dân tộc cùng dựng xây mối quan hệ “hợp tác đầy
đủ”. Trải qua những thăng trầm của lịch sử, năm 1995, hai nước đã chính thức thiết
lập quan hệ ngoại giao, mở ra một chương mới trong quan hệ Việt Nam –
Hoa Kỳ.
Đối với Việt Nam, việc tăng cường
quan hệ Việt Nam – Hoa Kỳ nằm trong đường lối đối ngoại độc lập, tự chủ, đa
dạng hóa, đa phương hóa, chủ động và tích cực hội nhập quốc tế, đưa các mối
quan hệ với các đối tác quan trọng đi vào chiều sâu, ổn định. Sáng hôm nay, tôi
đã có cuộc hội đàm với Ngài Tổng thống Obama. Tôi vui mừng thông báo với các
bạn, Việt Nam
và Hoa Kỳ đã nhất trí xác lập khuôn khổ quan hệ Đối tác toàn diện. Theo đó, hợp
tác giữa hai nước sẽ bao gồm tất cả các lĩnh vực: chính trị - đối ngoại, kinh
tế, thương mại, đầu tư, giáo dục, khoa học – công nghệ, quốc phòng - an ninh.
Chúng ta sẽ tiếp tục hình thành những cơ chế đối thoại và hợp tác với những
chương trình cụ thể nhằm đưa quan hệ hai nước đi vào chiều sâu và phát triển
thực chất.
Một nội dung quan trọng nữa là Việt Nam và
Hoa Kỳ đã tái khẳng định quyết tâm và cam kết cùng các nước thành viên kết thúc
đàm phán TPP theo lộ trình đã đề ra, hướng tới một hiệp định cân bằng vì phát
triển. Với việc hướng tới tham gia vào liên kết kinh tế quan trọng hàng đầu
này, Việt Nam
tiến một bước lớn trên con đường hội nhập quốc tế toàn diện, đồng thời đóng góp
vào sự năng động, phồn vinh của khu vực. Chúng tôi mong muốn hiện thực hóa
những lợi ích về thương mại, đầu tư, công nghệ, tiếp cận các công đoạn cao hơn
của chuỗi giá trị và cung ứng ở khu vực và trên toàn cầu, tạo việc làm và góp
phần bảo đảm an sinh xã hội, nâng cao chất lượng cuộc sống của mọi người dân.
Việc tham gia TPP cũng góp phần thúc đẩy việc tái cơ cấu nền kinh tế, đổi mới
mô hình tăng trưởng và cải thiện môi trường kinh doanh tại Việt Nam. Cố nhiên,
quá trình này không hề đơn giản với một nước đang phát triển như Việt Nam. Bên cạnh cố
gắng cao độ của chúng tôi thì sự linh hoạt và hợp tác của Hoa Kỳ cũng là yếu tố
rất quan trọng.
Chúng tôi nhận thức rõ rằng mối quan
hệ Việt Nam – Hoa Kỳ phát triển ổn định, lâu dài, thực chất không chỉ có ý
nghĩa quan trọng đối với mỗi nước mà còn có tầm quan trọng đối với hòa bình, ổn
định, hợp tác và phát triển ở khu vực. Chúng tôi hoan nghênh cam kết của Tổng
thống Obama tiếp tục chính sách tăng cường hợp tác với CA-TBD vì hòa bình, ổn
định, hợp tác ở khu vực; coi ASEAN là trụ cột chính trong chính sách này, ủng hộ
vai trò trung tâm của ASEAN trong cấu trúc khu vực và bày tỏ sự ủng hộ đối với
việc duy trì hòa bình, ổn định, an ninh, an toàn hàng hải ở Biển Đông. Bên cạnh
khuôn khổ TPP, Việt Nam sẽ đẩy mạnh hợp tác với Hoa Kỳ trên nhiều diễn đàn khác
nhau, trong đó có các cơ chế của ASEAN, hợp tác Tiểu vùng Mê Công, Cấp cao Đông
Á và APEC.
Đương nhiên, hai nước sẽ tiếp tục
phải giải quyết những vấn đề còn tồn tại. Là một dân tộc có truyền thống
hòa hiếu, Việt Nam
chủ trương “gác lại quá khứ và hướng tới tương lai”. Trong bất cứ mối quan hệ
quốc tế nào, việc tồn tại các bất đồng và khác biệt là điều bình thường. Việc chúng
ta cần làm là xây dựng lòng tin, xây dựng quan hệ trên nguyên tắc tôn trọng độc
lập, chủ quyền, bình đẳng, thể chế chính trị và cùng có lợi.
Nhìn lại lịch sử quan hệ giữa Việt Nam và Hoa Kỳ,
việc xác lập quan hệ Đối tác toàn diện hôm nay là kết quả của một quá trình hợp
tác hướng tới tương lai của cả hai bên. Bắt đầu từ những nỗ lực nối lại quan hệ
sau chiến tranh, đến tháng 7/1995, bang giao Việt Nam – Hoa Kỳ đã chính thức được
thiết lập, mở ra một chương hoàn toàn mới trong quan hệ giữa hai nhà nước và
nhân dân hai nước. Trong 18 năm qua, mối bang giao Việt Nam – Hoa Kỳ đã
có những bước phát triển nhanh chóng. Năm 2005, hai nước đã xác lập khuôn khổ
“quan hệ đối tác ổn định và bền vững”.
Cùng với các bước phát triển của
quan hệ, phương cách quan hệ giữa hai bên đang dần thay đổi. Mô thức quan hệ
giữa hai cựu thù mà đặc trưng là những chính sách bao vây, cấm vận, trừng phạt
trước đây đã nhường chỗ cho các chính sách hòa giải và hợp tác nhiều mặt, đối
tác xây dựng mà đặc trưng là tôn trọng thể chế chính trị của nhau, cùng có lợi,
đối thoại, gia tăng giao lưu để thu hẹp khác biệt… Đến nay quan hệ kinh tế, thương
mại Việt Nam
– Hoa Kỳ đã phát triển nhanh chóng. Từ năm 2005, Hoa Kỳ đã trở thành thị trường
xuất khẩu lớn nhất của Việt Nam.
Kim ngạch thương mại hai chiều tăng gấp 54 lần trong 18 năm. Tổng vốn đầu tư
nước ngoài (FDI) của Hoa Kỳ vào Việt Nam tính đến cuối tháng 5/2013 đạt 10,5 tỷ
USD, đứng thứ 7 trong số các nước, vùng lãnh thổ có đầu tư vào Việt Nam. Hợp
tác về khoa học, công nghệ, hợp tác về văn hóa, giáo dục, du lịch, quốc
phòng-an ninh cũng đang phát triển sâu rộng. Các hoạt động hợp tác về y tế và
nhân đạo như rà phá bom mìn, vật liệu nổ còn sót lại sau chiến tranh, vấn đề di
chứng và chất độc da cam dioxin, tìm kiếm người mất tích trong chiến tranh… đã
có sự hợp tác tốt và hiệu quả cao, có sức lan tỏa lớn từ cả hai phía.
Thưa các quí vị,
Thông điệp mà tôi muốn nhấn mạnh với
quí vị là Việt Nam mong muốn hai nước sẽ tăng cường hợp tác toàn diện vì lợi
ích của nhân dân hai nước, cùng chung tay đóng góp và vun đắp cho một Châu Á –
Thái Bình Dương hòa bình, ổn định, năng động và thịnh vượng. Và chúng ta cần nỗ
lực, hết sức nỗ lực hợp tác với nhau trên tinh thần tôn trọng, bình đẳng và
cùng có lợi vì mục tiêu chung đó.
Tôi cảm ơn Tiến sĩ John Hamre và quí
vị về buổi đón tiếp trọng thể này. Mong rằng CSIS sẽ tiếp tục có nhiều cuộc hội
nghị, hội thảo, tọa đàm nhằm trao đổi những ý tưởng về các tiến trình hợp tác
tại Châu Á – Thái Bình Dương, về sự phát triển của quan hệ Việt Nam – Hoa Kỳ.
Mong rằng mỗi quý vị có mặt tại đây sẽ tiếp tục những đóng góp tích cực và có ý
nghĩa cho những tiến trình đó, như quý vị đã và đang làm.
Xin trân trọng cảm ơn.
Theo VnExpress
3,875