Theo một chuyên gia thuộc Trung tâm
nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế, từ trước tới nay, một số nước ASEAN cho rằng
Trung Quốc không muốn có xung đột liên tiếp tại hai mặt trận biển: biển Hoa
Đông với Nhật Bản và biển Đông với các nước khác. Nhưng với việc tỉnh đảo Hải Namvừa thông
qua các quy định cho phép chặn và kiểm tra mọi tàu bè qua lại trên biển Đông,
thì giả định này giờ không còn đúng nữa.
Các quy định
mới mà một tỉnh của Trung Quốc vừa thông báo, theo đó cho phép chặn và kiểm tra
mọi tàu bè qua lại trên biển Đông, đang làm dấy lên lo ngại trong khu vực, và
tại Washington, rằng các tranh chấp liên quan đến biển đang sôi sục giữa các
nước Đông Nam Á sẽ tiếp tục leo thang.
Động thái của
tỉnh đảo Hải Nam, cùng với những yêu sách của chính quyền Trung Quốc trên biển
Đông, được một số chuyên gia nước ngoài xem là một bước đi mới trong nỗ lực của
nước này nhằm củng cố các yêu sách của mình đối với một phần diện tích quá lớn
trên biển, bao gồm cả các hải trình quốc tế quan trọng mà hơn 1/3 thương mại
toàn cầu được vận chuyển qua đây.
Trong khi các
chính phủ nước ngoài thi nhau làm rõ các quy định trên, vốn rất mập mờ và gây
ra nhiều cách hiểu khác nhau, một nhà hoạch định chính sách của Trung Quốc về
các vấn đề liên quan đến biển Đông đã cố làm dịu những lo ngại do thông báo này
gây ra.
Tổng giám đốc
Văn phòng Đối ngoại của tỉnh Hải Nam, ông Wu Shicun, cho biết tàu bè Trung Quốc
sẽ được phép tìm kiếm và cản trở các tàu nước ngoài chỉ khi các tàu này liên
quan đến các hoạt động bất hợp pháp (dù ông không nói rõ đó là gì) và chỉ khi
các tàu này nằm trong vùng biển rộng 12 hải lý quanh các đảo mà Trung Quốc đang
đòi chủ quyền, bao gồm cả các đảo mà một số nước khác, trong đó có Việt Nam và
Philippines, cũng tuyên bố chủ quyền.
Các quy định
trên được cơ quan lập pháp tỉnh Hải Nam thông qua chỉ chưa đầy một tháng sau
khi Trung Quốc bầu chọn lãnh đạo mới là ông Tập Cận Bình, và giữa lúc nước này
đang vướng vào một tranh chấp nghiêm trọng với Nhật Bản trên biển Hoa Đông liên
quan đến quần đảo mà Trung Quốc gọi là Điếu Ngư và Nhật Bản gọi là Senkaku.
Các quy định
này dường như không liên quan trực tiếp tới ông Tập Cận Bình, nhưng chúng làm
gia tăng những lo ngại rằng Trung Quốc, giờ đã có trong tay hàng không mẫu hạm
của riêng mình và một lực lượng hải quân ngày một lớn mạnh, đang lao về phía
trước với các kế hoạch nhằm củng cố yêu sách rằng họ có quyền chủ quyền đối với
hầu hết diện tích biển Đông, bao gồm hàng chục hòn đảo lớn nhỏ mà nhiều quốc
gia khác cũng đòi chủ quyền.
Và các quan
chức cấp cao Trung Quốc vẫn chưa nói rõ ý định của mình, để ngỏ cánh cửa cho
những lời đồn đoán.
Theo các
chuyên gia về hàng hải, nếu Trung Quốc thực thi các quy định mới này thực sự
trong vùng biển rộng 12 hải lý, thì quyền tự do hàng hải sẽ bị ảnh hưởng, quyền
mà không chỉ Mỹ và các cường quốc phương Tây khác mà chính Trung Quốc - một nhà
nhập khẩu dầu lớn từ Trung Đông - được hưởng lợi.
Trong một
cuộc phỏng vấn gần đây, ông Wu cho biết các quy định mới áp dụng đối với toàn
bộ hàng trăm hòn đảo trên khắp biển Đông, và các vùng nước liền kề, nơi mà ông
gọi là "nằm bên trong đường 9 đoạn và các vùng nước liền kề". Đường 9
đoạn này là một bản đồ mà Trung Quốc vẽ ra cuối những năm 1940 nhằm mô phỏng
yêu sách lãnh thổ của mình - bao bọc khoảng 80% diện tích biển Đông, nơi được
cho là có chứa lượng dầu và khí tự nhiên khổng lồ dưới đáy biển.
Bản đồ trên
đã được Trung Quốc dùng làm nền tảng các yêu sách hiện nay của họ. Một số nước
láng giềng cũng đã phản ứng tức giận khi gần đây Trung Quốc còn đưa tấm bản đồ
này vào hộ chiếu điện tử mới của mình.
Ông Wu, cũng
là người đứng đầu một viện nghiên cứu về biển Đông do Chính phủ Trung Quốc tài
trợ, cho biết ý định của các quy định mới là đối phó với cái mà ông gọi là các
tàu cá bất hợp pháp của Việt Nam đang hoạt động xung quanh đảo Phú Lâm, nơi
Trung Quốc vừa dựng một doanh trại quân đội mở rộng.
Hòn đảo này
có một sân bay dài và được thế giới biết đến là một phần của quần đảo Hoàng Sa
(mà Việt Namtuyên bố chủ quyền). Các nước láng giềng cho rằng Trung Quốc đang sử dụng đảo
Phú Lâm như một kiểu hiện diện trong nỗ lực giành quyền kiểm soát nhiều hơn đối
với biển Đông.
Các quy định
mới nói trên sẽ có hiệu lực từ ngày 1/1/2013. Theo một bài báo trên tờ China
Daily của nhà nước Trung Quốc, viết bằng tiếng Anh, cảnh sát và lực lượng bảo
vệ bờ biển sẽ được phép lên boong khám xét và kiểm soát bất cứ tàu nước ngoài
nào "xâm phạm bất hợp pháp" các vùng biển của Trung Quốc và ra lệnh
cho các tàu này đổi hải trình.
Ông Wu thừa
nhận rằng các quy định mới đã gióng lên hồi chuông cảnh báo tại châu Á, và Mỹ,
vì chúng có thể bị hiểu là một sự thâu tóm quyền lực của Trung Quốc. Ông nói:
"Các nước láng giềng và các nước ngoài khu vực có một nỗi lo lắng lớn là
Trung Quốc đang đi quá nhanh, và họ thấy là có thể Trung Quốc sẽ chiếm các đảo
này bằng vũ lực". Ông cho rằng Trung Quốc cần thuyết phục các nước láng giềng
là mọi chuyện không phải như vậy. Theo ông, quan trọng là các nước phải tin
tưởng rằng Trung Quốc sẽ không sử dụng vũ lực trên biển.
Philippines,
một đồng minh của Mỹ và một trong những nước chỉ trích mạnh nhất các yêu sách
của Trung Quốc trên biển Đông, đã phản ứng mạnh mẽ trước các quy định mới trên.
Trong một tuyên bố của mình, Bộ Ngoại giao Philippines cho biết: "Hành
động đã được lên kế hoạch này của Trung Quốc là bấp hợp pháp và sẽ càng khiến
Philippines tiếp tục nhắc lại tuyên bố rằng yêu sách của Trung Quốc về chủ
quyền không thể tranh cãi đối với gần hết biển Đông không chỉ là một yêu sách
thái quá mà còn là một mối đe dọa đối với tất cả các nước khác".
Một chuyên
gia của Mỹ về biển Đông, ông Taylor Fravel cho rằng để xua tan sự mất tinh thần
liên quan đến các quy định mới, Trung Quốc cần giải thích thêm. Ông Fravel, một
giáo sư khoa chính trị tại Viện Công nghệ Massachusetts, cho biết Mỹ và các
nước châu Á có thể đang phản ứng thái quá về quy định này. Ông nói: "Quy
định trên không phải do Bắc Kinh thông qua".
Ông Fravel
cho biết thêm: "Mỹ sẽ tìm cách làm rõ với Trung Quốc ý định của các quy
định trên và liệu chúng có được sử dụng ở bên trong và xung quanh các đảo đang
tranh chấp hay không, bởi nếu vậy thì đây là một động thái có thể rõ ràng làm
leo thang căng thẳng".
Trong một nỗ
lực nhằm tránh tình hình căng thẳng thêm, chính quyền Obama chỉ chỉ trích một
cách không trực diện vào hành động của Trung Quốc. Người phát ngôn Bộ Ngoại
giao Mỹ Peter P. Velasco nói: "Tất cả các bên liên quan nên tránh các hành
động khiêu khích đơn phương làm gia tăng căng thẳng và hủy hoại triển vọng tìm
một giải pháp ngoại giao hoặc hòa bình".
Tại một hội
nghị thượng đỉnh của các lãnh đạo châu Á ở Phnom Penh vừa qua, Tổng thống Obama
đã đưa vấn đề biển Đông với Thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo. Ông Obama đã đề
nghị Trung Quốc giải quyết tranh chấp một cách hòa bình, và đảm bảo tự do hàng
hải. Nhưng theo chuyên gia Bonnie Glaser, thuộc Trung tâm nghiên cứu Chiến lược
và Quốc tế, cách tiếp cận nhẹ nhàng này sẽ không có hiệu quả. Bà cho rằng Mỹ
chưa có một chiến lược cụ thể.
Bà nói Trung
Quốc tin rằng họ có thể vượt trội 10 quốc gia Đông Nam Á (ASEAN), những nước
vốn chưa tìm ra được con đường chung để giải quyết các tranh chấp lãnh thổ với
Trung Quốc. Bà nhận định: "Tại ASEAN, người ta không sẵn sàng đương đầu
với Trung Quốc, các nước này đang chia rẽ".
Bà Glaser
nhấn mạnh: đến nay, một số nước ASEAN tin rằng Trung Quốc không muốn có xung
đột liên tiếp tại hai mặt trận biển: biển Hoa Đông với Nhật Bản và biển Đông
với các nước khác. Nhưng với việc tỉnh đảo Hải Namthông qua các quy định trên,
giả định này giờ không còn đúng nữa./.