Công văn 5267: Hướng dẫn biển tên cơ quan hành chính nhà nước theo chính quyền địa phương 02 cấp tại TPHCM

Sau đây là bài viết có nội dung về biển tên cơ quan hành chính nhà nước theo chính quyền địa phương 02 cấp tại TPHCM được hướng dẫn tại Công văn 5267/SNV-XDCQCTTN năm 2025.

Công văn 5267: Hướng dẫn biển tên cơ quan hành chính nhà nước theo chính quyền địa phương 02 cấp tại TPHCM

Công văn 5267: Hướng dẫn biển tên cơ quan hành chính nhà nước theo chính quyền địa phương 02 cấp tại TPHCM (Hình từ Internet)

Ngày 14/6/2025, Sở Nội vụ Thành phố Hồ Chí Minh có Công văn 5267/SNV-XDCQCTTN hướng dẫn biển tên cơ quan hành chính nhà nước.

Công văn 5267/SNV-XDCQCTTN năm 2025

Công văn 5267: Hướng dẫn biển tên cơ quan hành chính nhà nước theo chính quyền địa phương 02 cấp tại TPHCM

Theo đó:

- Căn cứ Nghị quyết 202/2025/QH15 về sắp xếp đơn vị hành chính cấp tỉnh; Nghị quyết của Ủy ban Thường vụ Quốc hội về việc sắp xếp đơn vị hành chính cấp xã của Thành phố Hồ Chí Minh năm 2025;

- Căn cứ Thông tư 05/2008/TT-BNV hướng dẫn về biển tên cơ quan hành chính nhà nước; Thông tư 03/2009/TT-BNG hướng dẫn dịch quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo, cán bộ, công chức trong hệ thống hành chính nhà nước sang tiếng Anh để giao dịch đối ngoại;

Sở Nội vụ Thành phố Hồ Chí Minh đã có hướng dẫn về nội dung biển tên cơ quan hành chính nhà nước theo chính quyền địa phương 02 cấp được quy định tại Công văn 5267/SNV-XDCQCTTN năm 2025 như sau:

(1) Về tên gọi của cơ quan ghi trên biển tên của cơ quan

-Tên gọi của cơ quan hành chính nhà nước ghi trên biển tên phải chính xác với tên cơ quan quy định tại văn bản của cơ quan có thẩm quyền thành lập và được thể hiện bằng tiếng Việt (chữ in hoa).

- Đối với các cơ quan nếu cần thể hiện tên gọi bằng tiếng Anh (chữ in hoa), thì tên gọi bằng tiếng Anh được thực hiện theo hướng dẫn thống nhất của Bộ Ngoại giao và bố trí ở phía dưới tên gọi bằng tiếng Việt và cỡ chữ tiếng Anh có chiều cao không lớn hơn 2/3 cỡ chữ tiếng Việt thể hiện trên biển tên cơ quan.

(2) Địa chỉ của cơ quan hành chính nhà nước được thể hiện trên biển tên cơ quan bằng tiếng Việt (chữ in hoa), có cỡ chữ không lớn hơn 1/3 cỡ chữ của tên cơ quan bằng tiếng Việt.

Đối với Ủy ban nhân dân cấp xã: số nhà, tên đường phố và cách nhau bằng dấu phẩy (,).

(3) Chất liệu của biển tên bền, chắc, phù hợp với điều kiện môi trường, được gắn tại cổng chính, phù hợp với kiến trúc của công trình và tổng thể cảnh quan chung của trụ sở cơ quan, đảm bảo tính trang nghiêm. Kích thước được thiết kế hài hòa với kích thước cổng chính cơ quan nơi gắn biển (nhưng không nhỏ hơn 450 mm chiều rộng và 350 mm chiều cao). Nền biển tên và chữ thể hiện trên biển tên cơ quan được sử dụng 02 màu khác nhau, phải đảm bảo sự tương quan, hài hòa về màu sắc, bền đẹp và rõ: biển đồng (màu vàng), chữ màu đỏ; biển Inox (màu trắng), chữ màu đỏ; biển bằng chất liệu đá có nền màu ghi, chữ màu đỏ hoặc nền màu đỏ, chữ màu vàng hoặc Inox màu trắng. Bố cục rõ nội dung tùy theo kích thước bảng.

Ngoài ra, tại Công văn 5267/SNV-XDCQCTTN năm 2025 thì Sở Nội vụ Thành phố Hồ Chí Minh còn hướng dẫn trình bày biển tên theo mẫu như sau:

(1) Đơn vị phường

ĐẢNG ỦY-HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN ỦY BAN NHÂN DÂN ỦY BAN MẶT TRẬN TỔ QUỐC VIỆT NAM PHƯỜNG SÀI GÒN

ARTY COMMITTEE - PEOPLE'S COUNCIL - PEOPLE'S COMMITTEE - VIET NAM FATHERLAND FRONT COMMITTEE OF SAI GON WARD

SỐ 45-47, ĐƯỜNG LÊ DUÂN, THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Trường hợp các đơn vị phường bố trí trụ sở riêng:

- Đảng ủy,

- Hội đồng nhân dân - Ủy ban nhân dân,

- Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các đơn vị thực hiện biển tên riêng tương ứng theo tên gọi.

(2) Đơn vị xã

ĐẢNG ỦY-HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN ỦY BAN NHÂN DÂN ỦY BAN MẶT TRẬN TỔ QUỐC VIỆT NAM XÃ TÂN NHỰT

PARTY COMMITTEE - PEOPLE'S COUNCIL - PEOPLE'S COMMITTEE - VIET NAM FATHERLAND FRONT COMMITTEE OF TAN NHUT COMMUNE

SỐ 79, ĐƯỜNG TÂN TÚC, THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Trường hợp các đơn vị xã bố trí trụ sở riêng:

- Đảng ủy,

- Hội đồng nhân dân - Ủy ban nhân dân,

- Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các đơn vị thực hiện biển tên riêng tương ứng theo tên gọi.

(3) Đơn vị đặc khu

ĐẢNG ỦY HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN ỦY BAN NHÂN DÂN ỦY BAN MẶT TRẬN TỔ QUỐC VIỆT NAM ĐẶC KHU CÔN ĐẢO

PARTY COMMITTEE - PEOPLE'S COUNCIL - PEOPLE'S COMMITTEE - VIET NAM FATHERLAND FRONT COMMITTEE OF CON ĐAO SPECIAL ZONE

SỐ 28, ĐƯỜNG TÔN ĐỨC THẮNG. THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Trường hợp đơn vị đặc khu bố trí trụ sở riêng: (1) Đảng ủy, (2) Hội đồng nhân dân - Ủy ban nhân dân, (3) Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, đơn vị thực hiện biển tên riêng tương ứng theo tên gọi.

Xem thêm tại Công văn 5267/SNV-XDCQCTTN ban hành ngày 14/6/2025.

36

tin noi bat
Tin mới
Các tin khác